Compte rendu de la réunion du 17 octobre 1996
ORDRE DU JOUR, TEL QU'ADOPTÉ |
|
présents: Bernadette Bernard Robert Blanchet Madone Blier Jocelyne Campagna Annie D'Anjou Guy Lévesque Claudie Ochietti Nicole Rioux Sylvie Robichaud absent: Rosaire Caron |
|
Afin de faciliter la lecture, les points inscrits à l’ordre du jour ont été remaniés. Ils ne correspondent pas nécessairement aux points de l’ordre du jour original, du procès-verbal original ou des copies imprimés de l’époque. (Robert Blanchet 5/06/06).
(Reprend le point 1.1 du 29e procès-verbal de la 2e série)
Dans toute fusion qui touche deux champs différents, il faut toujours considérer les codes de sous-zones des deux champs impliqués. S'il existe dans le champ qui disparaîtra des codes de sous-zones qui ne se retrouvent pas dans celui qui restera, il faut les enlever dans le contrôle des autorités, car autrement ils apparaîtront dans la vedette secondaire de la notice bibliographique (et certains seront doublés), même si la vedette dans le contrôle des autorités est exacte. De façon plus simple, on peut enlever tous les codes de sous-zones autre que le $a de la vedette qui disparaîtra.
Ce cas se présente surtout dans la fusion d'une vedette de collection codée 110 vers une autre codée 130, tout ce qui suit un $b restera dans la notice bibliographique et certains codes comme le $1, seront doublés quand ils existent dans les deux champs.
Exemple:
11010$aCanada.$bMinistère de
l'agriculture.$tCollection.$Anglais.
130 0$aCollection (Canada.Ministère de
l'agriculture).$1Anglais.
Si on fusionne ainsi, on retrouvera dans la
notice bibliographique:
830 0$aCollection (Canada. Ministère de l'agriculture).$1Anglais$bMinistère de l'agriculture.$tCollection.$1Anglais;$v1996.
Mais si on enlève le $b et le $t de la vedette codée 110, tout
en laissant le $1, le changement sera correct dans la notice bibliographique. Il
en sera de même si on ne laisse que le
$a.
11010$aCanada.Ministère de l'agriculture.
Collection.$1Anglais.
ou
11010$aCanada.Ministère de
l'agriculture.Collection.Anglais
130 0$aCollection (Canada.Ministère de l'agriculture).$1Anglais.
Ce que l'on retrouve dans la notice bibliographique:
830 0$aCollection (Canada.Ministère de l'agriculture).$1Anglais;$v1996
Il faut être particulièrement vigilant dans la correction des autorités de collections du Projet TEMPO qui amène souvent ce problème.
Il arrive de temps en temps qu'un professeur de l'Université demande à ce qu'un article d'une revue ou un chapitre d'un livre, article ou chapitre dont il est l'auteur, soit indexé à part dans ARIANE. Cela nous obligeait à faire un dépouillement complet (ce qui est long et coûteux) ou un dépouillement partiel (injuste pour les autres auteurs du livre ou du périodique dont les écrits peuvent être tout aussi intéressants). Après consultation de Claude Bonnelly, il a été convenu d'offrir à ces professeurs la possibilité de mettre en valeur leurs publications sous forme de tirés à part ou de photocopies envoyés à la bibliothèque et qui seraient catalogués séparément. Ce serait leur rendre service ainsi qu'à leurs étudiants sans surcharger l'Analyse et sans déroger à nos pratiques habituelles en matière de traitement.
Donc, à chaque fois qu'une requête de ce genre sera formulée, il faudra demander au professeur de nous fournir un tiré à part ou une photocopie de l'article qu'il veut faire ressortir dans Ariane.
• Type de document pour les manuels localisés ailleurs qu'à la Didacthèque
• Ce type de document doit être indiqué pour tous les manuels scolaires québécois et étrangers et quelle que soit leur localisation, à la Didacthèque ou ailleurs, à condition qu'ils soient de niveau primaire ou secondaire.
• Manuels scolaires destinés à l'éducation des adultes
• Cf Point 3.6 de la politique intitulée «Traitement des manuels scolaires localisés à la Didacthèque» (nouvelle version en annexe)
• Manuels scolaires français
La note 500 à faire dans le cas de manuels provenant de France a été ajoutée au point 3.8 de la politique de traitement des manuels scolaires localisés à la Didacthèque (nouvelle version en annexe)
• Manuels scolaires pré-64 et ouvrages de science fiction localisés aux thèses et livres rares
Yvon Hardy ajoutera deux localisations à celle des Thèses et livres rares, soit
Générale : ULAV BUL
Spécifique : RBSF Thèses - Livres rares - Science-fiction
Préfixe : L.Rares'Sc.-fic.'
Suffixe :
Générale : ULAV BUL
Spécifique : RB'S Thèses - Livres rares - Manuels scolaires
Préfixe : L.Rares'Man.sc.'
Suffixe :
Ceci afin de faciliter le classement de ces ouvrages par les employés des Thèses et livres rares
Les documents qui ont une adresse URL (Uniform Resource Locator) généralement inscrite au verso de leur couverture, doivent faire l'objet d'une attention particulière. On doit vérifier au WWW* si l'adresse citée correspond au texte complet du document (non pas seulement à de la publicité). Si c'est le cas, on doit établir une note 500 Disponible électroniquement à l'adresse URL suivante:.... et une zone 856 pour redonner l'adresse électronique qui supportera un lien hypertexte dans un avenir plus ou moins rapproché. De plus, sur chaque dossier, on doit inscrire une note 530 Paraît aussi en version électronique. Par contre si le document nous informe que le texte est disponible électroniquement mais que l'adresse n'est pas mentionnée ou inexacte, on inscrit quand même le 530 mais sans le 500, ni le 856.
• Au BED, sous Netscape, à Location, remplacer l'adresse de l'Université Laval par celle mentionnée dans le volume.
ANNEXE : EXEMPLE
Notice: 01-0327483
1- Guide Statut: n Genre: a Niv bib: m
Niv enr: 0 Desc: a
2- 001 86112732
3- 008 Date: 960605
Type date: s Date 1: 1996 Date 2:
Pays: onc Lang: fre
Not mod: Source: d Remp: 0
Illus: Pub.
cible: Supp. mat.: Contenu: POFF: f
Conf.: 0
Mélanges: 0 Index: 0 Littéraire: Biog:
4- 020
$a0662623827
5- 035 $agjds
6- 040 $aQQLa
7- 041 0
$afreeng
8- 050 $aHE 7572 C213 S678 1996
9- 086
14$aC2-302/1996
10- 245 03$aLa société canadienne à
l'ére de l'information :$bpour entrer de plain-pied dans le XXIe
siècle. --
11- 260 $aOttawa, Ont. :$bDirection
générale des communications, Industrie Canada,$c1996.
12-
300 $a33, 31 p.
13- 500 $aFrançais et anglais
présentés tête-bêche;
titre de la p. de t.
addit. en anglais: Building the information society: moving Canada into the 21st
century.
14- 500 $aAussi disponible dans une présentation
adaptée à des besoins particuliers.
15- 500
$aCommuniqué inséré.
16- 500 $aDisponible
électroniquement à l'adresse URL suivante:
http://info.ic.gc.ca/info-highway/ih-f.html
17- 500 $aPubl. aussi en
anglais sous le titre: Building the information society: moving Canada into the
21st Century.
530 Paraît aussi en version
électronique.
18- 650 9$aInformation, Réseaux
d'$zCanada.
19- 650 9$aInformation$xPolitique
gouvernementale$zCanada.
20- 650 9$aAutoroutes
électroniques$zCanada
21- 650 9$aSociété
informatisée$zCanada
22- 650 9$aRéseaux
d'ordinateurs$zCanada
23- 651
9$aCanada$xAdministration$xInformatique
24- 710 1 $aCanada.$bIndustrie,
sciences et technologie Canada.$bDirection générale des
communications.
25- 740 0 $aBuilding the information society : moving
Canada into the 21st century.
26- 856 7
$uhttp://info.ic.gc.ca/info-highway/ih-f.html/$2http
27- Document:
02147-7268
28- Type de document:
29- Caractéristiques
locales:
30- Descripteurs:
31- Inventaire des
périodiques:
--------------------------------------
N.B.
CHAMP 500 qui annonce l'adresse électronique
CHAMP 530 qui
annonce un autre format
CHAMP 856 (pour le lien hypertexte)
Son premier indicateur 7
Ses codes de sous-zones $u et
$2
Rappel: Les
bibliotechniciens créent les autorités pour les 610 sur les
dossiers dérivés, tandis que les bibliothécaires
créent les autorités 610 pour les originaux.
TRAITEMENT DES MANUELS SCOLAIRES LOCALISÉS À LA DIDACTHÈQUE (Rev.)
Table des matières1.1. Traitement global ou traitement séparé
1.2. Catalogage des volumes d'une année scolaire donnée
1.3. Description physique
1.4. Éditions
3.1. Indice de classification
3.2. Cutter
3.3. Lettres à la suite du Cutter
3.4. Deux titres d'un même auteur
3.5. Indication de l'année scolaire
3.6. Manuels scolaires destinés à l'éducation des adultes
3.7. Manuels scolaires ontariens
3.8. Manuels scolaires français
3.9. Programmes d'études et Guides pédagogiques3.9.1. Programmes d'études
3.9.2. Guides pédagogiques
1.1. Traitement global ou traitement séparéCertains groupes de manuels destinés à plusieurs années scolaires d'un même niveau (il y a quatre niveaux dans le système d'éducation québécois: le préscolaire, le primaire, le secondaire et le collégial) portent parfois un titre commun qui s'apparente à un titre de collection. Pour faciliter leur description, nous préférons établir une notice pour chaque année scolaire, en reportant le titre général en collection. Cette pratique s'impose absolument quand chaque année scolaire a un titre particulier et des auteurs différents.
Si pour un cas donné, il est plus commode de créer une seule notice pour l'ensemble des années scolaires, parce que chacune comprend seulement un ou deux titres qui se répètent d'une année à l'autre, on peut le faire (en s'inspirant des principes donnés plus bas pour le catalogage des volumes d'une année scolaire donnée). Cette dernière pratique restera cependant assez rare.
1.2. Catalogage des volumes d'une année scolaire donnée
Pour l'enseignement d'une matière au cours une année scolaire donnée, on regroupe dans une même notice tous les livres qui ont un lien logique et on détaille dans une note de dépouillement les différents volumes en les numérotant et en les présentant autant que possible dans l'ordre suivant: [1]. Manuel de l'élève -- [2]. Cahier d'activités -- [3]. Corrigé du cahier d'activités -- [4]. Guide d'enseignement. Si l'éditeur a choisi un autre ordre, il faut évidemment conserver celui donné par l'éditeur.
Pour établir les titres signalés dans le dépouillement, s'ils ne sont pas donnés dans les documents mêmes, on s'aide du matériel publicitaire, des notes dans l'un ou l'autre volume ou on les fabrique, les encadrant au besoin de crochets.
Si des titres mentionnés dans le dépouillement couvrent plus d'un volume, on en précise le nombre entre parenthèses à la suite du titre. Dans ce cas, la description dans la collation (zone 300) se formule en terme de tomes et de volumes. Le nombre de tomes correspond au numéro des titres inscrits dans le dépouillement et le nombre de volumes à celui de unités physiques de l'ensemble.
Les éditions qui sont en fait des tirages sont traitées comme des exemplaires, alors que celles qui sont annoncées comme revues, corrigées ou augmentées sont cataloguées séparément.
Certaines vedettes de la banque Didacthèque ne sont pas conformes à celles de la banque Ariane. Dans notre fichier d'autorités, elles apparaissent alors précédées d'un double tiret (ce qui est également le cas des formes divergentes d'autres banques comme Diapo et Elimin).
Il est cependant possible d'aller corriger ces vedettes erratiques dans le contrôle des autorités de la banque Didacthèque pour les rendre conformes aux nôtres. Aucune fusion ne peut s'effectuer entre des vedettes divergentes appartenant à des banques différentes. Et il ne faut pas oublier qu'en se situant dans le contrôle des autorités de la banque Didacthèque, ce sont les vedettes des autres banques (y compris Ariane) qui apparaissent avec le double tiret.
Le User name DIDACTHÈQUE, le numéro d'usager 100x et les mots de passe appropriés donnent accès à la banque Didacthèque.
Il y aura peut-être lieu de faire produire une liste des vedettes précédées d'un double tiret afin de les rendre conformes à celles d'Ariane.
3.1.Indice de classificationLes manuels scolaires se classent au sujet précis et selon la vedette-matière, à l'indice Textbooks ou Outlines, syllabi, etc. lorsque ces indices existent sous un sujet donné, autrement ils se placent à l'indice des ouvrages généraux.
Il ne faut pas choisir l'indice de classification qui correspond à Study and teaching réservé aux documents qui traitent de l'étude et de l'enseignement d'une matière.
Quand nous cataloguons séparément chaque année scolaire d'une série de manuels, nous établissons le cutter d'après le titre s'il y a plus de trois auteurs pour l'ensemble et que le titre reste constant. Si le titre varie, tout comme les auteurs, nous établissons le cutter d'après un titre commun à l'ensemble, apparenté à un titre de collection, s'il en existe un. Si non, le cutter s'établit d'après le titre de la première année et est justifié dans une note locale (535). Ce dernier cas ne devrait pas se présenter très souvent.
S'il y a trois auteurs ou moins pour l'ensemble, le cutter s'établit d'après la vedette principale de la première année et s'il y a quelques variations dans les auteurs ou dans l'ordre de leurs noms, nous le signalons dans une note locale (535).
3.3. Lettres à la suite du Cutter
Une petite lettre suit le Cutter de la vedette principale afin de conserver sur les rayons l'ordre des années scolaires qui pourrait autrement être perturbé par celui des années de publication ou par des rééditions. Voici la liste des lettres à utiliser tant au primaire qu'au secondaire.
a = Prim.1 a = Sec.1 b = Prim.2 b = Sec.2 c = Prim.3 c = Sec.3 d = Prim.4 d = Sec.4 e = Prim.5 e = Sec.5 f = Prim.6 ---Exemple:
QA 39.2 E16d 1994 Sec.4 F
QA 39.2 E16e 1993 Sec.5 F
(Sans la petite lettre, sur les rayons, le Sec.5 se classerait avant le Sec.4)
3.4. Deux titres d'un même auteur
Pour distinguer deux titres d'un même auteur de manuels scolaires québécois, les six premières lettres de l'alphabet ne s'utilisent pas puisqu'on leur a réservé un usage particulier. Si le second titre commence par une lettre entre a et f, on utilise dans la cote, soit g, soit l'initiale d'un autre mot du titre qui ne commencent pas par l'une des lettres proscrites.
3.5. Indication de l'année scolaire
Afin de rendre la cote plus significative pour les usagers et afin de leur fournir une précision qui n'est pas toujours évidente au premier coup d'oeil dans le volume, l' année scolaire (Sec.1, Sec.2, etc.) s'inscrit dans la cote après l'année de publication (toujours présente) pour tous les manuels scolaires, les programmes d'études, les guides pédagogiques et les documents d'information (publiés par le Ministère de l'éducation) catalogués pour la Didacthèque. On indique l'année scolaire, peu importe que les manuels soient catalogués année par année ou traités comme un ensemble couvrant plusieurs années scolaires.
Voici la liste des années scolaires (il n'y a pas d'espace entre les divers éléments)
Présco. Prim.1 Sec.1
| Coll. * Prim.2 Sec.2
Prim.3 Sec.3
Prim.4 Sec.4
Prim.5 Sec.5
Prim.6
Lorsque les documents couvrent plus d'une année scolaire ou toutes les années du primaire ou du secondaire, on l'indique de la faon suivante:
Prim.1-5 Prim.1-6 Sec.4-5 Sec.1-5
Si le document s'adresse à un cycle du primaire ou du secondaire, ce sont les années scolaires correspondantes au cycle qui sont inscrites dans la cote. Par exemple le premier cycle du primaire se traduit dans la cote par Prim.1-3. Les années couvertes par les différents cycles du primaire et du secondaire sont les suivants:
Primaire: 1er cycle: Prim.1-3 Secondaire: 1er cycle: Sec.1-2
2e cycle: Prim.4-6 2e cycle: Sec.3-5
Lorsque les documents s'adressent à plusieurs niveaux, par exemple, le primaire, le secondaire et les adultes, la cote ne l'indique pas, mais l'information est donnée soit par le complément du titre, soit par une note.
La précision relative à l'année scolaire peut être suivie du numéro de tome ou de volume inscrit dans le dépouillement.
| * Coll. = collégial Niveau scolaire à inscrire suite à la demande du conseiller
3.6. Manuels scolaires destinés à l'éducation des adultes
Pour les manuels destinés à l'éducation des adultes, il faut toujours rédiger une note 500 précisant: Destiné à l'éducation des adultes ou établir cette note en se servant d'une citation de l'ouvrage.
De plus, si la mention du niveau ou même de l'année scolaire (par exemple: Secondaire, Secondaire 4, etc.) apparaît sur la page de titre ou sur la couverture, on l'indique en note et dans la cote. Cette pratique vise à ne pas dérouter les étudiants qui sont habitués à retrouver dans la cote un niveau ou une année scolaire clairement indiqués dans le volume.
Si cette mention apparaît ailleurs dans le volume, on l'indique en note, mais non dans la cote. A défaut de trouver cette information dans le volume, on l'établit à l'aide de catalogues d'éditeur pour la signaler en note, par exemple: 500 $aDe niveau secondaire.
Le type de document de ces manuels scolaires est:
Manuel scolaire québécois post-1964 (Éducation permanente)
3.7. Manuels scolaires ontariens
Pour les manuels scolaires ontariens, il faut utiliser les précisions 7e, 8e, 9e, 10e, 11e, 12e. (En Ontario, les études primaires comprennent une 7e année et les études secondaires se poursuivent jusqu'à la 12e.
3.8. Manuels scolaires français
Pour les manuels scolaires français, ne pas inscrire le niveau scolaire dans la cote. Cependant il faut rédiger une note 500 pour indiquer la correspondance du niveau scolaire du Québec.
Exemple: 500 $aAu Québec, cette documentation s'adresse aux étudiants de niveau secondaire.
3.9. Guides pédagogiques et Programmes d'études
3.9.1. Programmes d'étudesComme les programmes d'études représentent en quelque sorte la pensée officielle du ministère, la vedette principale est prise au nom de l'organisme et il y a parfois lieu d'utiliser le cutter officiel (A2...) au lieu du cutter de Québec (Q3) dans la cote si l'indice de classification le permet. (Le cutter officiel s'utilise quand l'entité géographique impliquée dans la vedette principale est déjà exprimée dans la cote.)
Puisqu'ils s'utilisent conjointement, les programmes d'études et les guides pédagogiques pour une même matière enseignée, se classent au même endroit et portent la même cote.
3.9.2. Guides pédagogiquesLa cote des guides pédagogiques se termine par le mot "Guide" comme élément distinctif. Même si nous n'avons pas encore catalogué le programme d'études correspondant,la cote du guide pédagogique doit refléter celle du programme et se terminer par le mot "Guide". Par contre, si le programme d'étude n'existe pas (après vérification dans la liste officielle du ministère), le cutter dans la cote est établi au titre particulier du guide, suivi de l'année de publication, du niveau scolaire et du mot "Guide". À noter que pour tous ces guides, la vedette principale est prise au titre.
(Pour de plus amples explications au sujet de ces deux collections, consulter les notices d'autorité correspondantes.)
Sept (7) codes différents de type de document s'utilisent pour
désigner les manuels scolaires, mais aucun de ceux-ci ne doit apparaitre
dans les notices des guides pédagogiques, des programmes d'études,
des documents d'information et autres publications de ce genre.
Manuel
scolaire québécois post-1964 (Préscolaire)
Manuel
scolaire québécois post-1964 (Primaire)
Manuel scolaire
québécois post-1964 (Secondaire)
Manuel scolaire
québécois post-1964 (Collégial)
Manuel scolaire
québécois post-1964 (Éducation permanente)
Manuel
scolaire étranger (Préscolaire)
Manuel scolaire
étranger (Primaire)
Manuel scolaire étranger (Secondaire)
| Manuel scolaire étranger (Collégial)
Quand un document ou un ensemble traité globalement couvre plusieurs niveaux scolaires, il faut utiliser autant de mentions de type de document que nécessaire.
On ajoute la valeur f (manuel) dans la sous-zone Nature du contenu de la zone 008 pour tous les manuels scolaires (québécois et étrangers).
Pour décrire le sujet d'un manuel scolaire, il n'y a pas lieu d'utiliser la vedette Manuels (cf. Subject Cataloging Manual: Subject Headings, H2187)
Ni aucune des subdivisions suivantes pour les manuels
eux-mêmes:
Enseignement préscolaire [primaire, secondaire,
etc.]
Étude et enseignement
Étude et
enseignement (Éducation permanente)
Étude et
enseignement (Préscolaire)
Étude et enseignement
(Secondaire)
Examens
Guides, manuels,
etc.
Manuels
Ouvrages pour la jeunesse
Ces subdivisions interdites pour les manuels eux-mêmes s'utilisent cependant quand les ouvrages catalogués les nécessitent. Ainsi dans une notice qui décrit à la fois le manuel de l'élève, le cahier d'exercices et le guide pédagogique, on peut être amené, en plus de la vedette du sujet d'étude, à ajouter des vedettes avec les subdivisions Problèmes et exercices et Étude et enseignement (suivi au besoin d'un nom de lieu).
On peut donc utiliser toute subdivision appropriée telle que
Problèmes et exercices (à différents sujet)
Manuels pour allophones (aux noms des langues) etc.
Nous cataloguons à l'occasion pour la Didacthèque des ouvrages qui ne sont pas des manuels scolaires, comme des dictionnaires, des traités, etc. Ces ouvrages se cataloguent comme à l'habitude et nous n'avons pas pour ces derniers à tenir compte des particularités des manuels scolaires.
7.1. Il faut reclassifier certaines collections de manuels scolaires qui ne comportent pas la mention du niveau scolaire dans la cote.7.2. Les collections qui portent sur l'enseignement du français au niveau primaire déjà classifiées dans le LB seront reprises pour être reclassifiées dans PC 2112.
7.3. On cataloguera aussi les ensembles multisupports, les documents d'accompagnement, les jeux, etc., qui se trouvent à la Didacthèque. Pour chaque titre, France indiquera le traitement souhaité.
1999-05-06
(.../mandia3.ari)
Rédaction du compte rendu: Claudie Ochietti, 25/10/1996 Rév. 5/05/2006 par Robert Blanchet |