Chefs d'équipe et bibliothécaires-conseillers Section du catalogage
Compte rendu de la réunion du 22 avril 2009
Le compte rendu est adopté avec de légères modifications.
Le traitement de l’ensemble Taylor et Francis est terminé à 80% et l’objectif prévu du 24 juin devrait être atteint. Le traitement de l’ensemble Empire effectué par l’équipe d’Art et musique est complété à raison de 91% et l’ensemble PastMaster est terminé à 37%. Marcel avait proposé que d’autres universités traitent les lots résiduels tels que l’ensemble Oxford qui compte tout près de 5000 titres, mais il n’a pas encore eu de réponses à sa demande. Un rappel sera effectué aux établissements concernés.
Il reste donc à aborder les ensembles suivants, qui seront intégrés dans la chaîne de traitement si nous n’avons pas de réponse positive des autres bibliothèques.
China 62 titres
Defining gender 377 titres
Mass observation 39 titres
Deux ensembles n’ont pas été encore versés : Classical scores pour 9000 partitions environ et Theater in video. Les notices MARC de ces ensembles devraient être disponibles vers la fin du mois de juin.
La recherche bibliographique a presque terminé le versement des autorités de l’ensemble SpringerLink14. Par la suite, il restera les autorités du dernier lot versé dans cet ensemble qui représentait environ 1200 titres. Il reste donc à traiter 1162 monographies du lot 13 dont 400 titres comportent des thématiques. Marcel souligne qu’il sera important que les 800 titres de cet ensemble, qui ne comportent pas de thématiques soient recherchés aux titres, puisque le risque de doublons pourrait être élevé.
Nous avons versé grâce à la collaboration de Jean Noreau 6031 titres électroniques de la collection Spie. Ce sont des notices de très bonne qualité, dont 85% des vedettes ont été traduites lors de la conversion. Cette collection est spécialisée en optique et photonique. La principale caractéristique de ces notices est qu’il manque systématiquement les autorités de congrès, qui devront être créées à la pièce. Jean s’est inscrit sur une liste d’alerte afin d’identifier les nouveaux titres. Ça représente environ 400 nouveaux titres par année. Ces titres ne seront pas intégrés immédiatement dans la chaîne de traitement. Nous terminerons dans un premier temps le traitement des titres de SpringerLink avant d’en entreprendre le catalogage.
La table de conversion permettant de convertir les notices UniMARC de BNOpale a été versée sur le serveur test dans un rapport personnalisé. Cependant, il y a encore quelques problèmes pour la conversion des diacritiques, lesquels devront être soumis à Sébastien Nadeau.
Daniel nous informe que l’équipe a terminé le traitement des titres électroniques de SwetsWise, Taylor Erlbaum et China PES. Elle a entrepris le traitement de 503 titres de CPI.Q (Canadian Periodicals Index). Des mises à jour de HeinOnline, IEEE et ProQuest sont également en cours de traitement.
Dans le cadre de sa formation, Marie-Claude Proulx a commencé le traitement des périodiques imprimés.
L’opération de pose de codes à barres sur les parties de partitions a débuté, suite à une demande de Mélissa Gravel.
L’équipe a tenu une réunion avec l’équipe du RVM afin d’enrichir le chapitre du Guide pratique du RVM qui porte sur la musique en s’appuyant sur un document intéressant de Yale University identifié par Guillaume Lizotte. Ce document pourrait être traduit par Mélissa après l’obtention des autorisations d’usage, et éventuellement se retrouver dans le Guide pratique du RVM.
La formation de Mylaine Lemay progresse bien et se poursuivra par le catalogage des partitions et des disques en musique.
Herman Gamache effectuera sa dernière journée de travail le 30 avril prochain.
Marcel nous annonce qu’il fera passer le 23 avril 2009 une entrevue à une candidate pour pourvoir au poste de Liliane Caron qui a pris sa retraite récemment.
François-Loïc Kimpton arrivera dans l’équipe le 1er juin prochain dans un secteur qu'il connaît bien puisqu'il y a Ĺ“uvré sur un poste en affectation temporaire l'année dernière.
David Paquin a commencé à cataloguer les romans pour une période d’environ deux semaines. Sylvie a constaté par la même occasion que les notices dérivées de Memento comportaient de nombreuses omissions. Des modifications aux tables de conversion mises en ligne par Louise Pelletier seront demandées.
Marcel a complété les rencontres individuelles des équipes de Sciences/Philosophie/Psychologie/Religion et de Musique/Art/Histoire/Géographie/Films. Il complétera ses rencontres individuelles au début du mois de mai avec les équipes de Sciences sociales/Droit/Éducation/Littérature et PES. Il invitera par ailleurs les gens à lui apporter des points à discuter lors de la réunion annuelle de tout le personnel de la Section du catalogage prévue le 18 juin prochain.
En raison de l’affectation de François-Loïc Kimpton dans l'équipe de Sciences et du départ à la retraite d'Herman Gamache, le traitement de tous les documents appartenant au code budgétaire HHI (Histoire) sera transféré à compter du 1er mai dans l'équipe de Sciences sociales. Le transfert des connaissances entre Herman et les membres de cette équipe a d'ailleurs débuté depuis quelques semaines. Marcel remercie Herman pour sa grande disponibilité dans ce transfert d'informations.
Le traitement des enregistrements vidéo qui était effectué par Herman sera assuré par Daniel Beaudoin à compter de la semaine du 4 mai, toujours en partenariat avec Nicole Turmel. Daniel consacrera en moyenne 20% de ses activités au traitement de ces documents.
Brigitte Demers assurera le traitement des monographies en théologie et philosophie à raison de 20% de sa charge de travail.
Suite à notre décision de ne plus abréger les noms de mois lorsque nous inscrivons une note du genre « Visionné le 12 décembre 2008 », des personnes se sont questionnées à savoir si nous devions continuer à abréger les mois pour les autorités de noms de personne. Jocelyne signale que la règle 22.17 des RCAA2 prévoit que le nom du mois est abrégé, par exemple Smith, John, 1900 10 janv.-.Nous décidons de continuer d’appliquer cette règle tant qu’elle sera en vigueur. À titre d’information, les RDA prévoient d’utiliser le nom du mois au long, mais on ne sait pas encore si ces nouvelles règles seront adoptées et surtout quand elles le seront.
Lorsqu’un usager utilise le bouton dans Ariane pour signaler une erreur dans une notice, il reçoit la réponse automatique suivante : « Nous avons bien reçu votre demande et nous la traiterons dans les meilleurs délais. Nous communiquerons à nouveau avec vous si nécessaire. La Bibliothèque vous remercie de contribuer à l’amélioration de notre catalogue. » Il n’est donc pas nécessaire d’envoyer une autre réponse lorsque la correction est effectuée.
Si ce n’est pas une correction, mais plutôt une remise en question ou autre intervention qui demandent une nouvelle réponse, il est suggéré de conclure le courriel par la phrase suivante : « Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à la qualité de notre catalogue. »
Pour l’instant, nous ne jugeons pas nécessaire de constituer une banque de réponses types.
Marcel effectuait jusqu'à présent le versement mensuel des suppléments du RVM dans notre catalogue ainsi que la constitution des fichiers nécessaires à la modification des autorités provisoires dans Unicorn. Jean Noreau prendra la relève à compter du mois prochain.
Daniel nous informe que Martine Lemieux, suite à une demande de Marcel, a fait en sorte que l’information donnée en |w, information généralement au sujet de changements de titres, ne soit plus affichée dans Ariane Web.
Un professeur a demandé, par le biais du bouton « Signaler une erreur dans cette notice », que nous changions le nom de Michel-Ange pour Buonarroti, Michelangelo.
Robert considère que choisir la forme d'origine plutôt que la forme utilisée en français pour les artistes est plutôt embêtant, car nous avons eu il y a près de deux ans une demande contraire. Un membre du Comité-conseil de la Bibliothèque avait déploré l'absence, dans Ariane, de la translittération française pour les noms russes. Ceci nous avait amenés à réexaminer nos pratiques et à utiliser dorénavant les formes françaises connues par nos usagers. C'était de plus en conformité avec un objectif de la Division du traitement qui était de simplifier et d'améliorer l'efficacité de la recherche pour les usagers.
Dans le cas de Michel-Ange, c'est la forme qu'on retrouve le plus souvent dans les monographies publiées en français ainsi que dans les dictionnaires comme le Robert et le Larousse. Par ailleurs, la forme "Buonarroti, Michelangelo" est celle utilisée dans les monographies publiées en anglais et dans les ouvrages de référence anglais. Dans ce cas, la forme d'origine est donc aussi la forme courante utilisée par les anglophones.
Bien que des bibliothèques spécialisées en art et architecture aient adopté la forme d’origine, des bibliothèques québécoises ou canadiennes ont adopté une forme courante française pour Michel-Ange, soient l'Université de Montréal et deux bibliothèques nationales (BAnQ et BAC). La Bibliothèque Nationale de France a également adopté la forme française pour Michel-Ange. Les fichiers d'autorité de ces trois bibliothèques nationales francophones sont parmi ceux que nous utilisons prioritairement comme source pour choisir nos formes de noms de personne.
Les Principes internationaux de catalogage, révisés en 2009, préconisent d’établir les formes à partir des ouvrages ou sources de référence dans la langue qui convient le mieux aux utilisateurs du catalogue. On ajoute même qu'on "doit donner la préférence à un nom courant (ou conventionnel) quand il existe, plutôt qu'au nom officiel". C'est ce que nous avons commencé à faire, en privilégiant les formes les plus connues par nos usagers, comme celles retrouvées dans les principaux ouvrages de référence en français.
Marcel rappelle l’importance de bien coder les subdivisions de forme (|v) ou de sujet (|x) surtout depuis qu’Ariane 2.0 gère très bien ce codage et l’affiche clairement pour raffiner la recherche à une forme ou un sujet précis
Daniel mentionne que nous aurons à cataloguer, dans le cadre de CPI.Q (Canadian Périodicals Index), plusieurs journaux locaux publiés dans les autres provinces. Les notices de ces journaux n’ont pas de vedettes-matière et Robert croit qu’il n’est pas nécessaire qu’ils soient indexés. Robert pense que la politique de la Bibliothèque a toujours été de ne pas indexer les journaux. Une vérification auprès d’Annie D’Anjou qui a déjà été chef de l’équipe des PES a permis de confirmer la véracité de cette information.
Marielle Roy, Jean Noreau, Guylaine Boudreau, Rose-Marie Racine-April, Marie-Joëlle Tardif et Laury-Ann Valcourt-Belzile ont tenu une réunion le 15 avril dernier pour préciser la procédure à suivre pour le traitement des ressources électroniques. Rose-Marie a rédigé un court compte-rendu de cette réunion. Il faut signaler que dans le cas de PDF payant, Guylaine acheminera sa demande au catalogage en mentionnant qu’il s’agit d’une urgence afin que le traitement soit effectué en priorité.
La clé de recherche Collection n’est pas disponible dans la recherche simple dans Ariane 2.0 mais seulement dans la recherche avancée. Sylvie signale que cela a posé problème pour certains conseillers lors de la recherche de commandes permanentes. Marcel soumettra cette question au Comité Ariane2.
Rédaction du compte rendu : Marcel Plourde Avril 2009 |